Just Landed
Helping people abroad!
Home > Über uns > Just Landed Mitarbeiter
Corporate

Just Landed Mitarbeiter

Das internationale Team hinter Just Landed



Ohne die Hilfe von vielen ehrenamtlichen Mitarbeitern wäre Just Landed niemals Realität geworden. Lernen Sie die Menschen kennen, die hinter Just Landed stehen und durch ihren Einsatz zum Erfolg unserer Seiten beigetragen haben.

Nicoletta Di Bartolomeo (Italien): Nicoletta ist Italienerin, hat sich jedoch während ihres Erasmus-Semesters in Valencia unsterblich in Spanien verliebt. Von der Reiselust gepackt hat sie später nochmals ein halbes Jahr auf der Iberischen Halbinsel verbracht sowie weitere 8 Monate in Schottland. Dort war es ihr jedoch eindeutig zu windig, zu kalt und viel zu regnerisch! Aus diesem Grund macht sie der Erhalt eines Leonardo-Stipendiums für ihr Praktikum bei Just Landed besonders glücklich. Nicoletta studiert Fremdsprachen für Übersetzung (Englisch/Spanisch) an der Universität "La Sapienza" in Rom und denkt bereits über ihre nächste Station im Ausland nach (vielleicht Frankreich). Für Just Landed übersetzt sie Landesführer auf Italienisch and verkauft Werbung an italienische Kunden.

Jonathan Diehl (Deutschland): Jonathan kommt aus Deutschland und hat einen Abschluss in Informatik von der Rheinisch-Westfälischen Technischen Hochschule Aachen. Seine Hauptinteressen sind das Design von Interfaces sowie Web Usability. Er hat es sich zur Aufgabe gemacht, Just Landed um einiges userfreundlicher zu gestalten – beginnend mit einem von ihm selbst entwickelten Classifieds-System.

René Harmsen (Niederlande): René ist Holländer und studiert Europäische Studien mit Schwerpunkt Internationales Kommunikations-Management. Durch sein Erasmus-Semester 2005 hat er Geschmack an Madrid gefunden, weshalb er sich dazu entschlossen hat sein Praktikum bei Just Landed zu absolvieren. Er übersetzt Länder-Websites auf Holländisch und verkauft gleichzeitig Werbung an holländisch sprachige Unternehmen. Nach Ablauf seines Praktikums wird er nach Holland zurückkehren um dort sein Studium zu beenden und sich verstärkt auf Bereiche der internationalen Kommunikation konzentrieren.

Eva Kallweit (Deutschland): Eva studiert Multimedia und Kommunikation an einer kleinen Universität nahe Nürnberg. Als Teil ihrer Ausbildung muss sie insgesamt zwei Praxissemester absolvieren – für ihr erstes hat sie sich dazu entschieden, professionelle Erfahrung im Ausland zu sammeln. Aus diesem Grund hat sie sich für ein Praktikum bei Just Landed beworben. Eva wird redaktionell tätig sein sowie Aufgaben im Marketing-Bereich übernehmen. Außerdem hofft sie die spanische Sprache zu meistern.

Björn Ganslandt (Deutschland): Björn widmet sich den technischen und designerischen Aspekten der Webseite – man erkennt ihn an der Tasse Tee, an der er ständig schlürft. Zu Hause in Deutschland studiert er Technik-Kommunikation, trotzdem hat Björn noch nie zuvor dermaßen „intensiv“ programmiert. Außerdem ist er als freiberuflicher Autor für einen deutschen Radiosender tätig. Neben Deutsch spricht Björn auch Englisch und Spanisch.

Luis Muñoz (Spanien): Luis war lange Zeit für die technische Umsetzung von Just Landed verantwortlich. Er hat einen Abschluss in Informatik-Entwicklung des Centro Europeo de Estudios Profesionales CEEP in Madrid. Seine praktischen Erfahrungen umfassen Projekte für Ernst & Young Cap Gemini, Mercantil de Informática, Internationalpoint.com und das ERASMUS Studentennetzwerk an der Universidad Complutense. Luis ist Spanier und spricht sowohl Spanisch als auch Englisch.

Bettina De-Carli (Schweiz): Bettina ist im italienisch-sprachigen Teil der Schweiz aufgewachsen. Mit 16 Jahren ist sie in den französisch-sprachigen Teil übersiedelt um dort die Schule zu besuchen. Sie hat einen Abschluss in Kommunikationswissenschaften von Richmond – der „American International University“ in London. Während ihres Studiums hat sie vier Jahre lang in London gelebt und liebt die Stadt über alles. In Madrid hat Bettina als Praktikantin für Just Landed gearbeitet: Sie hat zahlreiche Länder auf Italienisch übersetzt und war redaktionell für das Unternehmen tätig. Bettina hat sich dazu entschieden noch etwas länger in Madrid zu bleiben um hier zu arbeiten und den spanischen Lebensstil zu genießen.

Sebastian Flores Cancino (Ecuador): Sebastian ist von Herzen Designer, und hat eine Reihe von graphischen Arbeiten zu unserem Portal beigesteuert. Als Einwanderer in Madrid kennt er die Probleme, die viele Lateinamerikaner in Spanien erwarten, und möchte durch seine Arbeit ein Stück zu Verbesserung dieser Situation beitragen.

Zigor Muñoz (Euskal Herria): Zigor hat unseren Landesführer für Deutschland auf Spanisch übersetzt. Obwohl er kein zertifizierter Übersetzer ist, hat er sich von der Fülle der komplexen Informationen nicht abschrecken lassen und durch seine Arbeit ein gutes Stück zu unseren spanischsprachigen Seiten beigetragen.

Joanna Urbanska (Polen): Im Sommer 2004 klopfte Joanna an unsere Tür und schlug vor, die Informationen für Deutschlang auf Polnisch zu übersetzen. Der polnische Zeichensatz führte anfangs zu diversen Abstürzen unseres Systems und trieb unsere Programmierer an den Rand der Verzweiflung. Inzwischen gehören polnischsprachigen Informationen zu den populärsten Seiten auf Just Landed. Vielen Dank, Joanna!

Andrés Rivero (Venezuela): Andrés übersetze unseren Spanien-Führer auf Spanisch, und machte unsere Informationen in Spanien somit für die vielen Lateinamerikaner in Spanien zugänglich. Seine akribischen Übersetzungen gehören definitiv zu den besten auf Just Landed, vielen Dank!

Aurore Bligny (Frankreich): Aurore übernahm die erstmalige Übersetzung unses Frankfreich-Führers auf franzöisch. Während ihres Praktikums in Madrid musste Sie sich innerhalb kurzer Zeit daran gewöhnen, in drei Sprachen gleichzeitig zu sprechen. Sicherlich eine bleibende Erfahrung.

Makhiban Gengadharan (Indien): Makhiban war einer unserer ersten Praktikanten und übernahm die Übersetzung des Deutschland-, Spanien- und Hollandführers ins Französische. Als Sohn indischer Einwanderer in Frankfreich kennt er die Probleme im Ausland nur zu gut, und hat durch seine Arbeit vielen französischsprachigen Einwandern einen besseren Start im Ausland ermöglicht.

Stefan Beckmann (Deutschland): Stefan hat Just Landed ein Gesicht gegeben. Er war für die komplette Gestaltung unserer neuen Seiten zuständig, einschließlich der komplexen Navigation über mehrere Länder und Sprachen. Obwohl sein Herz eigentlich an alten Autos und Retro-Kitsch hängt, verdient er sich seinen Lebensunterhalt als professioneller Designer auch mit Arbeiten für eher "bodenständige" Firmen.

Petr Cech (Tschechien): Petr hat viele Jahre in Frankreich gelebt. Er schrieb den ersten Landesführer für Frankreich und recherchierte unsere Informationen für einen erfolgreichen Start in diesem Land. Außerdem erstellte er unseren ersten PDF-Landesführer für Spanien, der heute von einer Vielzahl von Sprachschulen und anderen Institutionen genutzt wird.

Brian Scott Kahn (USA): Brian gehört zu den ersten Gründern von Just Landed. Er übernahm die gesamten rechtlichen Arbeiten für unsere Firmengründung in Madrid und kämpfte erfolgreich mit den Wirren der spanischen Bürokratie. Zudem schrieb er unseren ersten Landesführer für Spanien und mietete das erste "Just Landed-Büro" an.

George de Lint (Niederlande): George programmierte die erste Version von Just Landed. In einer unglaublichen Geschwindigkeit und langen Nacheinsätzen schuf er innerhalb weniger Monate eine Plattform, für die andernorts ein ganzes Team von Programmierern notwendig gewesen wäre. Ohne ihn hätte Just Landed niemals so schnell starten können, vielen Dank, George!