Glossario

Espressioni comuni francesi delle telecomunicazioni

Per decidere quale piano tariffario adottare e come chiedere una linea telefonica, troverai probabilmente un vocabolario tecnico complicato. Questo glossario ti aiuterà a capire i termini specifici delle telecomunicazioni.

Abonnement: abbonamento, sottoscrizione al contratto Annuaire: pagine gialle Appel: chiamata Coût de la cart SIM seule: costo dell’acquisto della carta SIM, che di solito incluye anche alcuni minuti di conversazione ( inclus de los d'appels del crédit) Conso: consumo del credito acquistato Coût de recharge: costo di ricarica Coût de SMS/texto: costo per messaggio di testo (SMS) Coût mensuel: costo mensile (per i contratti) Double appel: possibilità di sostenere una doppia chiamata e di intercambiare tra le 2 linee Durée de l'abonnement: durata del contratto Durée de validité en émission: tempo di validità per effettuare chiamate Durée de validité en réception: tempo di validità per ricevere chiamate Durée minimum d'engagement: durata minima del contratto Facturation: fatturazione Facturation à la seconde dès la première seconde: costo al secondo Facture détaillée: bolletta dettagliata Forfait: prezzo al minuto a seconda della quantità acquistata Formule de l'abonnement: formula del piano tariffario Garantie en cas de vol: garanzia anti furto Messagerie vocal: messaggio vocale Nombre de SMS/texto: numero di messaggi di testo (SMS) che si possono inviare con la quantità di ricarica Numéros verts: (numeri verdi), numeri gratis se chiami da rete fissa, che iniziano con 0800 Numéros azurs: (numeri azzurri), numeri con costo a chiamata locale da qualsiasi parte della Francia, che iniziano con 0801 Numéro indigo: numeri indaco, numeri speciali per i vari servizi commerciali, più cari di una chiamata locale Opérateur présélectionné: operatore preselezionato (senza digitare prefisso specifico) Pages Blanches, Jaunes, Pro etc.. .- pagine gialle/bianche francesi, disponibili anche in linea Prélevement automatique: prelievo automatico dal conto bancario Présentation du numéro: mostrare numero da cui si chiama Prix de revient à la minute: costo di comunicazione al minuto Prix de de revient SMS/texto: costo per messaggio di testo (SMS) Prix de revient/mn dans le forfait: costo della comunicazione al minuto all’interno del piano (per i contratti) Prix de revient/mn hors forfait: costo del minuto extra per eccedere i minuti concessi nel piano (per i contratti) Report de minutes inutilisés, de communication non consommée: rapporto dei minuti inutilizzati, della comunicazione non consumata Résilier l'abonnement: fine del contratto Services inclus: servizi inclusi Signal d'appel: avviso di chiamata Tarif normal, plein tarif: tariffa normale Tarif réduit, creux, super creux: tariffe ridotte durante periodi di tempo infrasettimanali o nei fine settimana (dipendono dall’operatore) Tarification à la seconde au-delà de la première minute indivisible: costo di connessione per un minuto dopo il quale paghi per secondi parlati Temps de communication inclus: tempo di chiamate disponibile incluso nell’acquisto della ricarica Temps de communication Mensuel: minuti al mese inclusi nel piano (per contratti).


Stampare









Ulteriori collegamenti circa Telefono & Internet

it