Glossario

Espressioni e abbreviazioni tedesche del mercato immobiliare

Se non sai il tedesco molto bene, la terminologia del mercato immobiliare può essere molto confusa. Questa lista ti aiuterá.

3 Zi.-Whg = appartamento tre locali

3 ZKDB = tre locali con cucina, entrata e bagno

Abstand = acquisto di mobili che sono nell’appartamento

DG (Dachgeschoss) = attico

EBK (Einbauküche) = cucina ammobiliata e equipaggiata

EG (Erdgeschoss) = pian terreno

HH (Hinterhaus) = parte posteriore della casa ( forse non è molto illuminata)

K (Kaution) = deposito di garanzia

Kalt = riscaldamento supplementare

NR (Nichtraucher) = Non fumatori

KM (Kaltmiete) = affitto senza supplementi

KN = piccola cucina nel salotto

Nachmieter = inquilino subentrante

NMM (Nettomonatsmiete) = affitto mensile (riscaldamento, elettricità, gas, acqua, rifiuti)

MVZ = affitto pagabile in anticipo

Prov. (Provision) = commissione

qm (Quadratmeter) = metri quadrati (grandezza dell’appartamento)

TG (Tiefgarage) = garage coperto

VH (Vorderhaus) = facciata

WG (Wohngemeinscahft) = collocazione

WBS erford. (Wohnberechtigungsschein) = alloggio sociale solamente per persone con l’attestato ufficiale (WBS)

Wfl. (Wohnfläche) = spazio vitale

WM (Warmmiete) = affitto finale (con costi aggiuntivi)

Zi (Zimmer) = camera, locale

ZH (Zentralheizung) = riscaldamento centrale

zzgl. NK = costi aggiuntivi

Ulteriori letture

Quest'articolo è stato d'aiuto?

Vuoi mandarci commenti, suggerimenti o domande su questo tema? Scrivici qui: