Taal

Talen die in Portugal gesproken worden

Buiten de grote steden en toeristische plaatsen, wordt Engels niet zo vaak gesproken in Portugal als in vele andere landen (ongeveer 20% van de Portugezen spreken Engels) en de meeste Portugezen spreken Frans als hun tweede taal beter dan Engels.

Taal

Je mag ook niet misleid worden door de gelijkenissen met Spaans; hoewel vele woorden identiek of gelijkaardig zijn, is de uitspraak vaak volledig verschillend. Portugezen verstaan Spaans, maar zullen dit niet altijd toegeven en kunnen soms zelfs doen alsof ze je niet verstaan (er is weinig liefde tussen de Portugezen en Spanjaarden). Zelfs Spanjaarden zullen waarschijnlijk het antwoord in het Portugees niet begrijpen.

Als je geen Portugees kent, is het best om je in te schrijven voor een cursus bij een plaatselijke talenschool, liefst voor je naar Portugal vertrekt. Als je in Portugal werkt zul je meestal weinig keuze hebben om Portugees te leren. Het is echter niet altijd noodzakelijk voor bejaarde inwoners en zij die wonen en werken in een expat gemeenschap, maar het kan het leven zeker aangenamer en minder frustrerend maken.

Jammer genoeg doen vele inwoners weinig moeite om Portugees te leren buiten de enkele woorden die ze nodig hebben om de wekelijkse inkopen te doen, een kopje koffie of een maaltijd te bestellen, en ze wonen er alsof ze op een korte vakantie zijn. Iedereen die permanent in Portugal gaat wonen, moet Portugees leren niet als een optie zien, maar als een noodzaak.

Als je gepensioneerd bent is het belangrijk om moeite te doen om toch ten minste de basis van Portugees te leren zodat je je rekeningen kan lezen, de telefoon gebruiken, met klusjesmannen kan omgaan en met je plaatselijk gemeentehuis kan praten (plus ontelbare andere dagelijkse taken uitvoeren). Als je geen Portugees leert, zul je constant gefrustreerd zijn door je communicatie en zul je altijd vrienden en kennissen moeten vragen om je te helpen, of zelfs mensen betalen (zoals despachantes) om taken voor je te doen die je gemakkelijk zelf zou kunnen doen.

Echter, de belangrijkste reden om Portugees te leren is omdat het in een noodgeval je leven kan redden of dan van een geliefde! Portugees leren helpt je ook om de Portugese manier van leven te appreciëren en het beste te maken van je tijd in Portugal, en het opent vele deuren die normaal gezien gesloten blijven voor toeristen.

Portugees is een moeilijke taal om te leren spreken, hoewel het makkelijker is om te lezen, en is rijk aan fonetische uitspraken met wel 13 geluiden die geassocieerd worden met enkel de letter ‘a’! Hoewel het niet altijd gemakkelijk is, is het voor de meeste mensen echter wel mogelijk om ten minste een basiskennis van de taal te leren.

Alles wat je nodig hebt is een beetje hard werk en doorzettingsvermogen (vooral als je enkel collega’s en vrienden hebt die geen Portugees spreken). Je zult het niet zomaar leren (behalve enkele woorden), je moet dus je best doen om het te leren. Gelukkig zijn de Portugezen tolerant voor de gekwelde pogingen van buitenlanders om hun taal te spreken en elke poging wordt geapprecieerd.

Je mag ook niet misleid worden door de gelijkenissen met Spaans; hoewel vele woorden identiek of gelijkaardig zijn, is de uitspraak vaak volledig verschillend. Portugezen verstaan Spaans, maar zullen dit niet altijd toegeven en kunnen soms zelfs doen alsof ze je niet verstaan (er is weinig liefde tussen de Portugezen en Spanjaarden). Zelfs Spanjaarden zullen waarschijnlijk het antwoord in het Portugees niet begrijpen.

Als je geen Portugees kent, is het best om je in te schrijven voor een cursus bij een plaatselijke talenschool, liefst voor je naar Portugal vertrekt. Als je in Portugal werkt zul je meestal weinig keuze hebben om Portugees te leren. Het is echter niet altijd noodzakelijk voor bejaarde inwoners en zij die wonen en werken in een expat gemeenschap, maar het kan het leven zeker aangenamer en minder frustrerend maken.

Jammer genoeg doen vele inwoners weinig moeite om Portugees te leren buiten de enkele woorden die ze nodig hebben om de wekelijkse inkopen te doen, een kopje koffie of een maaltijd te bestellen, en ze wonen er alsof ze op een korte vakantie zijn. Iedereen die permanent in Portugal gaat wonen, moet Portugees leren niet als een optie zien, maar als een noodzaak.

Als je gepensioneerd bent is het belangrijk om moeite te doen om toch ten minste de basis van Portugees te leren zodat je je rekeningen kan lezen, de telefoon gebruiken, met klusjesmannen kan omgaan en met je plaatselijk gemeentehuis kan praten (plus ontelbare andere dagelijkse taken uitvoeren). Als je geen Portugees leert, zul je constant gefrustreerd zijn door je communicatie en zul je altijd vrienden en kennissen moeten vragen om je te helpen, of zelfs mensen betalen (zoals despachantes) om taken voor je te doen die je gemakkelijk zelf zou kunnen doen.

Echter, de belangrijkste reden om Portugees te leren is omdat het in een noodgeval je leven kan redden of dan van een geliefde! Portugees leren helpt je ook om de Portugese manier van leven te appreciëren en het beste te maken van je tijd in Portugal, en het opent vele deuren die normaal gezien gesloten blijven voor toeristen.

Portugees is een moeilijke taal om te leren spreken, hoewel het makkelijker is om te lezen, en is rijk aan fonetische uitspraken met wel 13 geluiden die geassocieerd worden met enkel de letter ‘a’! Hoewel het niet altijd gemakkelijk is, is het voor de meeste mensen echter wel mogelijk om ten minste een basiskennis van de taal te leren.

Alles wat je nodig hebt is een beetje hard werk en doorzettingsvermogen (vooral als je enkel collega’s en vrienden hebt die geen Portugees spreken). Je zult het niet zomaar leren (behalve enkele woorden), je moet dus je best doen om het te leren. Gelukkig zijn de Portugezen tolerant voor de gekwelde pogingen van buitenlanders om hun taal te spreken en elke poging wordt geapprecieerd.

Was dit artikel nuttig?

Heeft u opmerkingen, updates of vragen over dit onderwerp? Stel hier uw vraag: